![]() |
[PS2,WII][DEBATS] Dragon Ball Z Sparking! Meteor - Version imprimable +- Mangamyth (https://www.mangamyth.org) +-- Forum : Jeux Vidéos (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=1) +--- Forum : Dragon Ball (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=2) +---- Forum : Dragon Ball Z Sparking/Budokai Tenkaichi (https://www.mangamyth.org/forumdisplay.php?fid=61) +---- Sujet : [PS2,WII][DEBATS] Dragon Ball Z Sparking! Meteor (/showthread.php?tid=898) Pages :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
|
- SuiSeiKen - 11-10-2007 c-8 a écrit :Sinon, le double L1 est quand même assez terrible, et dans les deux sens en plus, puisqu'il fait perdre pas mal de vie. Je trouve ça pas mal comme principe. Vu comment je me fais enchainer méchamment dans les combats, je ne tiendrai même pas une minute en utilisant (abusivement) le double L1 ![]() - LeMoonwalker - 11-10-2007 Oh non... ![]() Je viens de voir sur jv.com les noms auxquels la version française a droit : Sangoku, Diableman, Fasha, Franky, Nuova Shenron, Frieza... On a un beau pot-pourri de noms francisés et américanisés ![]() (Pour info, Fasha, Frieza et Nuova Shenron sont des noms US-only, simplement la version FR dépend de l'US comme un mouton et visiblement les traducteurs ont été trop fainéants pour rechercher leurs vrais noms... ![]() Franky, que dire, on n'y avait plus droit depuis la première traduction Glénat, si encore ils avaient conservé Androïde 8 comme la version US... ![]() Sangoku, un classique, on dirait qu'on aura jamais son vrai nom... ![]() Sérieux, même moi je traduirais mieux... ![]() - Mangasmaniac - 11-10-2007 SuiSeiKen a écrit :c-8 a écrit :Sinon, le double L1 est quand même assez terrible, et dans les deux sens en plus, puisqu'il fait perdre pas mal de vie. Je trouve ça pas mal comme principe. Lol pour part je l'utilise souvent pour me dégager de situation critique ![]() Bon à part je commence à m'en sortir avec la téléporation, d'ailleurs j'ai aussi appris un truc enfin plutôt j'utilise désormais encore un autre atout dans les combats L2+X+Direction et ensuite pour passer très rapidement derrière le dos de l'adversaire mais en plus s'en servir aussi pour esquiver super pratique j'appuie de nouveau sur L2+X ... C'est le fameux Z-Burst Dash très utile car à la fois offensif et défensif un atout pour le combat ^_^. LeMoonwalker a écrit :Oh non... Et oui que veux tu ça toujours été comme ça, "Carot" .. "Super guerrier" etc ... Dommage effectivement ...D'ailleurs j'ai remarqué un truc dans l'encyclopédie des personnages ce sont les doubleurs US qui apparaissent on communique les noms "US", enfin bon c'est pas la mort mais là encore ![]() - Fubaueru - 11-10-2007 J'arrive a maitriser la téléportation simple (rond). Par contre, haut + carré, et L1+L1, laissez tomber. Sinon, je comprends toujours pas comment réaliser le combo a 42" du combat goku/bejita - c-8 - 11-10-2007 Fubaueru a écrit :J'arrive a maitriser la téléportation simple (rond). Par contre, haut + carré, et L1+L1, laissez tomber. Sinon, je comprends toujours pas comment réaliser le combo a 42" du combat goku/bejita Celui-la est vraiment facile à sortir, il s'agit après le dégagement de la paume d'appuyer plusieurs fois sur []. Tous les persos ne peuvent pas faire exactement celui que l'on voit, mais pas mal de projections avec /_\, suite aux enchaînements, se combinent avec des [] derrière. - DBZwarrior - 11-10-2007 Au fait, pour ceux qui avait les opus précédent, ça apporte quoi le "disc fusion" sur Ps2 svp ??? - mikl_ymx - 11-10-2007 DBZwarrior a écrit :Au fait, pour ceux qui avait les opus précédent, ça apporte quoi le "disc fusion" sur Ps2 svp ??? je l ai fait avant hier, mais ca c'est pas sauvegarder quand j ai ralumer..dommage.. j ai pas fais exactement gaffe, mais c'est en gros de nouveaux combats, y a le mode 100 combatans et lautre je me rappel plus - DBZwarrior - 11-10-2007 mikl_ymx a écrit :OK, merciDBZwarrior a écrit :Au fait, pour ceux qui avait les opus précédent, ça apporte quoi le "disc fusion" sur Ps2 svp ??? - Mangasmaniac - 11-10-2007 Ouais d'ailleurs ça je voulais le signaler c'est vraiment n'importe quoi, faut à chaque fois le faire c'est super saoulant, ah les développeurs ... Sinon oui tu as le mode 100 Combattants de T1 et Combat ultime de T2 (Par contre pour celui-ci je n'ai pas eu accès à tous les combats du 2nd opus, faut peut être les déverrouiller ...) - SuiSeiKen - 11-11-2007 Mangasmaniac a écrit :surtout que la plupart de mes personnages sont de base, je n'ai pas modifié certains personnages et pourtant ça ne m'a pas empêché de bien avancer dans le mode histoire ! Parce qu'on peut modifier ses persos dans le mode histoire ? ![]() Citation :Et oui que veux tu ça toujours été comme ça, "Carot" .. "Super guerrier" etc ... Dommage effectivement ...D'ailleurs j'ai remarqué un truc dans l'encyclopédie des personnages ce sont les doubleurs US qui apparaissent on communique les noms "US", enfin bon c'est pas la mort mais là encore La qualité de la traduction est en chute libre depuis le premier Sparking. Les noms sont à mourir de rire et les dialogues sont soit d'une niaiserie affligeante, soit mal traduits. Malgré les nombreuses remarques, Atari semble s'en foutre royalement, dommage. Moi en tout cas je joue avec les sous-titres en anglais, loin d'être irréprochables mais bien moins merdique que les français. |