Je sais pas si à était déjà poster...
Ce que pense Toriyama de Dragon Ball GT
Akira Toriyama exprime dans son édito celui du Dragon Box Gt, son avis sur l'anime et quelques explications:
ドラゴンボールDVD BOXを買っていただいたみなさん、ほんとうにありがとうございます。
連載していた ドラゴンボールが無事終了し、本来なまけもののボクは やっと しめきり地獄から解放されめちゃめちゃ 喜んでいました。
テレビアニメの方はもうすこし続けたいとのことでしたが、ボクはもうこれ以上は…。というわけでドラゴンボールのアニメはストーリーも含め、すっかりアニメスタッフの方々におまかせすることになったのです。
それが『ドラゴンボールGT』です。
GTというのはクルマ用語で「グランツーリスモ」つまり速くて高性能なクルマってことですが、この場合は宇宙を駆けまわるっていう設定でしたので「グランドツーリング」壮大な旅という意味を込んでGTとしました。
GTでボクがやったことといえば このタイトルと最初の主要メンバー、一部のメカデザインと数枚のイメージカットだけですが、ずっとドラゴンボールを続けていただいてきた優秀なスタッフのみなさんなので 安心して おまかせすることができたのです。
とくに、アニメーターの中鶴くんは すごい腕前で、ボクの絵のクセなんかをあっというまに会得してしまい、ときどき自分でも このキャラデザインを描いたのは、ボクか?中鶴くんか? などとわからなくなることがあったりするぐらいです。
たとえば このGTに登場する『スーパーサイヤ人4』というのは中鶴くんのデザインで、上に描いた絵は、ボクがそれを見て描いた 似顔絵なんです。うまく描いたでしょうか?
原作 ドラゴンボールの 壮大なサイドストーリーであるドラゴンボールGTを ボクといっしょに楽しく観ていただければ 幸いです。
鳥山明
Traduction:
Je suis sincèrement reconnaissant envers tous ceux qui ont acheté la Dragon Ball GT DVD Box.
Ayant calmement terminé le manga Dragon Ball et étant fainéant par nature, je fus heureux d'être enfin libéré de l'enfer des délais à respecter.
Les gens de l'anime voulaient continuer un peu plus loin, mais comme je ne voulais pas en faire plus que je n'en avais déjà fait, je me suis retrouvé à tout laisser, y compris l'histoire, entre les mains des gens de l'anime.
C'est Dragon Ball GT.
GT est un terme automobile, Gran Turismo -- en d'autres termes, une voiture rapide et puissante. Mais ici, puisqu'il était prévu de voyager à travers l'univers, je l'ai nommé GT, se rapportant ainsi à un grand voyage, grand touring.
Dans GT, mes seules contributions furent pour le titre, les designs initiaux des personnages principaux, quelques designs de robots, et un certains nombre d'images fixes. Mais grâce à l'excellente équipe à qui j'avais confié la tâche de continuer Dragon Ball, il me fut possible de me relaxer et les laisser faire.
En particulier, l'animateur Nakatsuru-kun est si talentueux, et comprend très bien les particularités de mon trait, que plusieurs fois je me suis dit : Est-ce moi qui ai fait ce character design, ou est-ce Nakatsuru-kun ?, sans pouvoir voir la différence.
Par exemple, le Super Saiyajin 4, qui apparaît dans GT, était un design de Nakatsuru-kun. L'image que j'ai dessinée ci dessus est le portrait que j'ai fait après l'avoir regardé. Est-il réussi ?
Si vous êtes, comme moi, capables d'apprécier l'histoire à côté/à part qu'est Dragon Ball GT, vous serez ravis.
鳥山明
Akira Toriyama
source:
http://www.jeux-france.com/blog_Lacinq