Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Coffret DragonBall VO/VF
#27
Bin à l'époque, les gars qui se chargé de la traductions s'en foutaient tous simplement, le publique touché étais souvent des enfants ou des ados, donc pour eux sa leur était égale, on leur demandé juste une VF, bin ils l'ont faites , mais à la va vite, peu importe si il y a des tonnes d'incohérences, ou si le perso change de doubleur tous les 2 épisodes ... mais bon aujourd'hui sa a completement changé , quand on regarde tous les animés récent en VF , on voit bien que la traduction est souvent excellente , mise à part les voix qui sont parfois mal choisie lol
[Image: hnk.jpg]
[Image: xX_hokuto_Xx.png]
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)