Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
VF annoncé pour dragonball KAI
#38
Oui mais il y a un hic les gars, bon c'est pas trop grave en soi, je viens juste de revoir l’épisode 1 la sur nickelodeon, et j'ai vue dans le générique de fin sur les écritures il y a écrit Son goku : patrick borg/éric peter ce que je pense confirme ce que je disais.

Les traducteurs ou les adaptateurs (peut importe) ce sont servis de la version américaine comme modèle, sinon a coté de patrick borg ont aurait Masako Nozawa et pas eric peter. Alors je sais pas si c'est grave mais je pense que sa mérite d'être souligné, ce qui m'a mis le doute c'est ce fameux "KAKARROTE" en plus les personnages le dise exactement de la même façon qu'en anglais. Sinon ont aurait eu Kakarotto je pense si c'était la version originale dont ce serai servi les adaptateurs et peut-être éventuellement un Beau gros "MAKANKOSAPOOOOOOOO" lol

Dites moi que vous l'avez tous déjà entendu en V.A ce "KAKARROTE" lol, enfin je pense que sa peut avoir une petite influence sur le jeux des acteurs, peut-être pas les anciens mais la voix de Kame senin et de raditz en dirait vraiment un doublage américain les types essayes de prendre un ton vraiment grave avec une voix un peut cassée lol genre stalone sauf que c'est pas convainquant du tout et c'est moche mdr.
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)