04-28-2005, 10:13 PM
mikl_ymx a écrit :ouai moi aussi je suis d accord pour dire que quand meme c est leur metier! si ils sortent un titre avec une faute ds ce style, je vous laisse imaginer le reste de la traduction!!!! et puis sparking c est bien? pourquoi changer?? c est pas la traduction alors pk mettre un nom diferent?? c est vraiment bete.. quand est ce qu ils comprendrons que le mieu c est de laisse l oeuvre le moins retouche possible au lieu de pense u on es tous bete!!
Ils avaient peur de faire une faute en anglais et que tout le monde la crame, alors ils ont préféré faire une faute en jap


![[Image: sign.jpg]](http://img.onatoo.com/loc13/sign.jpg)