11-02-2004, 01:39 PM
Genki a écrit :Vi bah comme on en avait déja parlés sur dbnet y'a plusieurs moanière de retranscrire un nom jap, comme Gokû qui peut s'écrire :
Gokou, Gokû, Goku, Gokuh, Sangoku (ah non ! pardon celui-la yé pas bon)
C'est clair qu'il n'est pas bon , lol
En fait là ça m'a fait tilte, mais je me suis toujours posé la question pourquoi ces co****s l'on appelés SANgoku..........vraiment des clampins !

Surtout que dans l'anime en VF, au tout début de la série ils l'appellent tous "SonGoku" .......donc pourquoi avoir changé ? pffff ça me fait pitié......... vraiment des clampins avec leurs traducs de ****** ....... ah je m'emporte , mais les traducs de la VF c'est un sujet qui fache ^^

edit > non, mais c'est clair quoi (*le gars qui revient là dessu alors qu'il parle tout seul...lol*) , pourquoi changé son nom, un coup "Michel" un coup "Jean Bernard" ! faut savoir, Il n'yavait rien de Bizarre dans "SonGokû" ......aah les "traducteurs" (adaptateur?? ...en version de merde...??! ) m'enèrvent

edit 2 > "Je m'appel SANGOUKOU, j'ai été envoyé par mon peuple et j'ai reçu l'ordre de t'abattre !! par la toute puissance de kaio, transformation !!!!! "
(mdr) alalaa vraiment si ça c'est présentable v_v
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->