Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Glénat coffret 8 - tome 17 et 18
#84
Tiffy a écrit :Pour 完全体, j'hésite... Je pense que le mot "parfait" caractérise bien Cell, donc "corps parfait" serait à mon sens la traduction la plus proche.
Me fait délirer Cell avec son "Watashi no Kanzentai" EXPDR

Tiffy a écrit :魔人ブウ => Majin Boo avec une note de trad pour Majin, et une autre note pour expliquer la filiation avec Cendrillon !
Babidi Bibidi Boo Icon_biggrin

Tiffy a écrit :ダーブラ => Dabra, puisqu'on reste dans les formules magiques.
Dâbula fait référence à une formule magique ?? J'ai un trou de mémoire là, laquelle ?

Tiffy a écrit :Je vous signale par ailleurs que les fins de volume "Le bureau de M. Toriyama" n'ont pas été insérés dans les premiers tomes, mais qu'ils sont traduits (pour rien ^^'), donc si vous les voulez, demandez-les-moi, ça servira au moins à quelqu'un !
Mais avec très grand plaisir Icon_biggrin
On aime bien les exclus sur Mangamyth Icon_lol et c'est sympa de ta part de les proposer wink
[Image: Genkidbz_PS3THC.png][Image: Genkidbz_platine1.gif]
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)