11-02-2007, 07:15 PM
banchan a écrit :Y a meme des sous titres anglais il me semble pour les non-japonisantsSous-titres anglais, c'est beaucoup dire, tu n'as pas du les tester...

Un ami avait acheté un bootleg de Naruto (sans savoir que c'en était un...) et j'avais bien vu que les sous-titres c'était du n'importe quoi, les "o" et les "a" étaient inversés, il y avait des phrases sans aucun sens, parfois les previews étaient sous-titrées et d'autres fois non, sans parler de l'adresse du site du bootlegger qui s'affichait à chaque fin d'épisode...
Non, franchement, les bootlegs c'est à éviter, aussi bien parce que ce n'est pas légal que parce que c'est de très mauvaise qualité...
