Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Les Anime Comics TV en français
#42
DBZwarrior a écrit :
GOKUDA003 a écrit :
Hsovais a écrit :S'ils commencent pas par le début, autant commencer par ce qui est exclusif à l'anime... Si la traduction est très bonne, je risque de les prendre à la place de la nouvelle édition du manga glénat, mais seulement si c'est meilleure (parce que si c'est pour encore avoir des erreurs toutes bête comme Gokû-san au lieu de Gokû-sa de la part de Chichi, non merci...)". Sinon je ne prendrais que ce qui est exclusif à l'anime (fillers, films, GT).

Comme on peut le lire en haut de page, la trad sera la même que celle des Deluxe.
Pourtant dans le descriptif posté par LeMoon il y a du "Songoku", "Songohan" alors que dans la version "deluxe" c'est "Son Gokû", Son Gohan".

Enfin, ils se sont peut-être juste trompé dans le descriptif Icon_question

Rien ne stipule que les gens qui font le descriptif aient lus le manga.
Il est fort probable que ce soit le type chargé du marketing et des mises en pages etc qui l'ait écrit, donc rien à voir avec les traducteurs de chez Glénat.




Par ailleurs si la traduction devait être différente, voir les noms retranscrits de cette manière n'augurerait déjà rien de bon...
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)