07-25-2008, 10:04 AM
Kulilin ou Kuririn sont aussi une bonne retranscription, un peux comme pour Lei ou Rei dans evangelion, la il on choisi de mettre un "R"
Mais vue que la la prod a choisis de mettre des "l" a Kulilin, on va quand même dire que la version "officiel" est Kulilin.
Mais vue que la la prod a choisis de mettre des "l" a Kulilin, on va quand même dire que la version "officiel" est Kulilin.