Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dossier : Season Box Funimation
Citation :Je remarque cependant que certains snobinards élitistes ont un comportement réellement condescendant dès qu'il s'agit de dire quelque chose de positif concernant la version américaine.
heu désolé, mais je ne voit aucun point positif dans la VA (doublage calamiteux, musique HS à l'univers de DB...etc) c'est un avis personnel bien sûr.

Après il n'y a absolument aucun rapport avec le fait que ce soit américain, arrête ta parano Icon_confused Il y a surement d'autres doublages que j'ai pas entendu qui sont aussi raté, mais dire que les voix US collent bien au personnage ça me surprend beaucoup.

Quand je pense au personnage de végéta, prince des saiyajin, de petite taille, extrêmement prétentieux...etc c'est pas du tout son immonde voix grave américaine que je m'imagine. c'est "out of the character" à ce niveau.

ça dénature complètement DB.

avant je ne connaissais pas la VO de DB, je l'ai découvert avec budokai 1 et je me suis dis que les voix collait parfaitement, elle véhiculaient beaucoup d'émotion, les cris étaient d'une grande intensité, et d'une classe/charisme dingue. C'était vraiment très supérieur à la VF que je connaissais.
C'est là que j'ai redécouvert DB en faisant plus tard des recherches sur la version originale sur le net, et que je suis tombé sur des forum de fan...etc

après est arrivé budokai 2 et son doublage anglais que je ne connaissais pas encore, j'avais aucun apriori dessus, et là horreur, le doublage le plus pourri que j'ai jamais entendu ! pour les raisons que j'ai cité plus haut.

si le doublage américain était bon il n'y aurait pas autant de mécontent a chaque jeu sortie sans la VO.
je sais pas ce qu'en pensent les américain de leur doublage mais bon, je crois qu'il s'en moque comme pour l'exemple du "it's over nine thousand" bien ridicule.
[Image: 910644signature3.png]
Répondre


Messages dans ce sujet

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)