10-01-2008, 12:12 AM
...
pourtant jusque là majin bejita semblait très content de la traduc.
Il n'y avait pas eu d'autres aberrations avant ?
là c'est choquant quand même ce "tonton", comme dis Suiseiken on croirait ça sortie d'un épisode de l'anime VF
.
Si maintenant c'est le correcteur ou le re-lecteur qui pose problème en plus de l'imprimeur ça fait beaucoup.
l'édition deluxe en coffret en a beaucoup souffert, faut à tout prix que Glénat se ressaisisse là !
edit: ok c'est même dans la VO
effectivement je me suis emporté un peu vite.
donc aucune chance de voir ça dans la traduction du manga. :)
pourtant jusque là majin bejita semblait très content de la traduc.
Il n'y avait pas eu d'autres aberrations avant ?
là c'est choquant quand même ce "tonton", comme dis Suiseiken on croirait ça sortie d'un épisode de l'anime VF

Si maintenant c'est le correcteur ou le re-lecteur qui pose problème en plus de l'imprimeur ça fait beaucoup.
l'édition deluxe en coffret en a beaucoup souffert, faut à tout prix que Glénat se ressaisisse là !
edit: ok c'est même dans la VO

donc aucune chance de voir ça dans la traduction du manga. :)