09-30-2009, 10:57 PM
GOKUDA003 a écrit :Ah oui au temps pour moi. Ca expliquais d'ailleurs l'erreur du profane traducteur qui a confondu le mot "Ringu" リング (Ring) avec l'anglais "Ring" qui signifie "Anneaux"...comme dans "The Lord of Rings" par exemple (Le Seigneur des Anneaux)... Ca prouve bien que le mec qui a traduit a jamais lu/vu Dragon Ball de sa vie...
Nan et puis il existe aussi le mot ring pour les combats comme pour le catch ou autre. Faut vraiment être débile pour penser qu'on va se battre dans un anneau... quoi que dans les mangas tout est possible... il devait en effet tout simplement ne rien avoir à faire de dragon ball...