Messages : 859
Sujets : 12
Inscription : Oct 2004
Et pour les musiques du films a votre avis ;D on va se taper quoi ? :)
Bah comme dans l'animer u.S.a . métal métal métal ... qui colle pas vraiment au mangas :X
Si je reproche justement une chose au américains c'est bien les modifications qui'il ont fait sur l'animé....
J'ose même pas imaginer le film ! rien qu'a voir un synopsis qui me décoit beaucoup .... voila pour mon avis :/ bon on s'en fou un peu ok x)
mais bon je pense qu'on est un peu tous du même avis ... rien que du point de vu logique ... le voir au ciné ? moué :/ il va me falloir un trailer trés costaud pour me le tenter
Messages : 2,890
Sujets : 24
Inscription : Mar 2007
Et je me demandais un truc, quand le film va sortir au Japon, est-ce que ce sont les seiyû de DB (Masako Nozawa, Ryô Horikawa) qui vont s'occuper de faire les doublages ?
Messages : 2,347
Sujets : 54
Inscription : Feb 2005
Majin Bejita a écrit :Et je me demandais un truc, quand le film va sortir au Japon, est-ce que ce sont les seiyû de DB (Masako Nozawa, Ryô Horikawa) qui vont s'occuper de faire les doublages ?
techniquement oui meme si rien est sur
Messages : 2,825
Sujets : 48
Inscription : Oct 2005
IRON MAIDEN voila qui ira parfaitement avec ce chef d'oeuvre
Messages : 1,003
Sujets : 18
Inscription : Aug 2005
Majin Bejita a écrit :solidsammy a écrit :Pour preuve, je t'invite à prendre trois chiens de pays différents. Tu leurs demande ensuite de poser chacun un excrément. Constat ? Les trois excréments pueront. Pourquoi ? Car une m*rde, peu importe sa provenance, ça pue.
Tu m'as flingué là solidsammy, bien sorti et bien tourné, je m'en marre encore et en plus c'est tellement vrai 
Toranku a écrit :solidsammy a écrit :il faut reconnaître que ça sent la daube et ce, peu importe l'origine du film.
Pour preuve, je t'invite à prendre trois chiens de pays différents. Tu leurs demande ensuite de poser chacun un excrément. Constat ? Les trois excréments pueront. Pourquoi ? Car une m*rde, peu importe sa provenance, ça pue.
Oh shit là tu m'a tuer solidsammy!! MDRRR

Edit : tué au même moment que Majin Bejita en plus lolll! 
Messages : 492
Sujets : 7
Inscription : Sep 2007
tetsuya a écrit :Majin Bejita a écrit :Et je me demandais un truc, quand le film va sortir au Japon, est-ce que ce sont les seiyû de DB (Masako Nozawa, Ryô Horikawa) qui vont s'occuper de faire les doublages ?
techniquement oui meme si rien est sur
Il me semble qu'au Japon les films étrangers ne sont pas doublés.
Sinon, si c'est comme en France où un doubleur double toujours la même personne, celà voudrait dire... QUE JUSTIN CHATWIN VA TOUJOURS ÊTRE DOUBLE AU JAPON PAR MASAKO NOZAWA :shock: ?
Le veinard!
Messages : 2,042
Sujets : 14
Inscription : Sep 2006
Citation : Il me semble qu'au Japon les films étrangers ne sont pas doublés.
Euu biensure que si.
Messages : 4,536
Sujets : 93
Inscription : Sep 2004
Je crois que Banchan avait dit que c'était que le film étranger pour enfant qui était doublé au Japon... n'est-ce pas ?
Messages : 2,042
Sujets : 14
Inscription : Sep 2006
Sadness a écrit :Je crois que Banchan avait dit que c'était que le film étranger pour enfant qui était doublé au Japon... n'est-ce pas ?
Bin ya longtemps j'ai entendu la version japonaise de pirates des caraïbes : c'est banchan aussi qui avait filé les liens je croix...
Messages : 6,346
Sujets : 63
Inscription : Jul 2004
Evidemment les films sont doublés au Japon. Mais beaucoup de films sortent en V.O et le marché de la location est TRES important contrairement à chez nous où ça ne représente pas grand chose.
Pour ce qui est du doublage du film pas de Horikawa-san déjà puisque pas de Bejîta ^^: mais sûrement pas non plus de Nozawa-san...Le film s'écarte tellement de l'oeuvre originale ça me parait difficile de faire doubler le Gokû du film par la voix originale du Gokû de l'anime... Alors en effet il arrive souvent que les Seiyû de l'anime doublent les adaptations cinéma des oeuvres, mais ce n'est pas systématique. Et encore moins dans un cas comme celui-ci ou c'est pas un Gokû fait à la plume mais bien un homme barbu poilu et qui se la joue fashion qui incarne le personnage...donc Chatwin avec la voix de Gokû loool
Ensuite pour ce qui est des attributions des voix aux acteurs de cinéma c'est pareil partout dans le monde (enfin presque partout en tout cas), seuls les acteurs célèbres ont droit à une voix permanente. Et puis Tom Cruise comme bien d'autres a bien eu 2, 3 voix en français, et ça arrive partout et pour tous, donc ils ne vont pas garder les voix des persos de DB pour les acteurs quand ils seront dans d'autres films quand bien même ça serait les Seiyû de l'anime sur cette dau...euh cette adaptation...
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dragonball-ultimate.com/">http://www.dragonball-ultimate.com/</a><!-- m -->